get

get
ɡet
past tense - got; verb
1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) recibir
2) (to bring or buy: Please get me some food.) traer, ir a buscar, procurar; comprar
3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) ir, cruzar, atravesar; tomar
4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) meter, arrastrar, poner
5) (to become: You're getting old.) hacerse (por ej. mayor), volverse, convertirse
6) (to persuade: I'll try to get him to go.) convencer, persuadir
7) (to arrive: When did they get home?) llegar
8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) conseguir, llegar a, lograr
9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) coger, pillar, cazar, agarrar, contraer
10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) atrapar, coger
11) (to understand: I didn't get the point of his story.) coger, pillar, comprender, entender
- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up to

get vb
1. comprar
I'll get some cheese from the supermarket compraré queso en el supermercado
2. coger / tomar
he gets the five o'clock train coge el tren de las cinco
3. recibir / conseguir
we got a postcard from Helen recibimos una postal de Helen
he got a violin for Christmas le regalaron un violín para Navidad
4. llevarse
I got a surprise when I opened the door me llevé una sorpresa cuando abrí la puerta
5. hacer / ponerse
it's getting late se está haciendo tarde
he got angry se puso furioso
she soon got better enseguida se puso mejor
we're all getting older todos nos estamos haciendo más viejos
6. traer
could you get me a coffee, please? ¿me puedes traer un café, por favor?
7. buscar / recoger
I'm going to get the car from the garage voy a buscar el coche al taller
8. llegar
what time did you get home? ¿a qué hora llegaste a casa?
how do you get to the restaurant? ¿cómo se va al restaurante?
to get dressed vestirse
to get lost perderse
to get married casarse
to get old envejecer
to get ready prepararse
to get somebody to do something conseguir que alguien haga algo
she got him to help her when she moved flat consiguió que la ayudara cuando se mudó de piso
to get to know someone llegar a conocer a alguien
to get used to something acostumbrarse a algo
to get wet mojarse
El pasado y participio pasado de get es got; el gerundio se escribe getting
get
tr[get]
transitive verb (pt got tr[gɒt] , pp got tr[gɒt] (|us| gotten tr['gɒtən] ), ger getting)
1 obtener, conseguir
I want to get a job quiero conseguir un trabajo
she got £1,000 for her car le dieron mil libras por su coche
he got a bank loan le concedieron un crédito bancario
what did you get in maths? ¿qué sacaste en mates?
2 recibir
I got your letter yesterday recibí tu carta ayer
I got a bike for my birthday me regalaron una bici para mi cumpleaños
I got the sack me despidieron
he got a life sentence for murder le echaron cadena perpetua por asesinato
how did you get that cut? ¿cómo te hiciste ese corte?
3 comprar
where did you get your jeans? ¿dónde compraste tus vaqueros?
I've got him a CD le he comprado un compact
she got herself a new dress se compró un vestido nuevo
4 traer
get the car traiga el coche
get the fire brigade llama a los bomberos
I've got to go and get Liam tengo que ir a buscar a Liam
5 coger
she got the flu cogió la gripe
he always gets a taxi when it rains siempre coge un taxi cuando llueve
6 captar, recibir, coger
7 pedir, decir; persuadir, convencer
get your brother to help you pídele a tu hermano que te ayude
get him to phone me dile que me llame
can you get her to lend us the money? ¿puedes convencerla para que nos deje el dinero?
8 preparar
can I get you something to eat? ¿te preparo algo para comer?
9 familiar entender, captar, coger
I don't get it no lo entiendo
10 familiar poner nervioso,-a, fastidiar
what really gets me is his laziness lo que me fastidia es su pereza
this bad weather gets on my nerves este mal tiempo me pone de mal humor
11 ganar, cobrar
he gets a good salary gana un buen sueldo
12 poner con; contestar, atender, coger; abrir
can you get me the Embassy Hotel? ¿me puede poner con el Hotel Embassy?
13 conseguir, lograr
I can't get the car to start no consigo arrancar el coche
14 hacer algo a uno
she loves getting her hair done le encanta que le arreglen el pelo
he got his car repaired in no time le repararon el coche en un santiamén
15 dar, alcanzar
she got hit by a stray bullet le alcanzó una bala perdida
intransitive verb
1 ponerse, volverse
she gets very angry if we're late se pone furiosa si llegamos tarde
2 ir
how do you get there? ¿cómo se va hasta allí?
can you get there by bus? ¿se puede ir en autobús?
transitive verb
1 figurative use ir, llevar
this isn't getting us anywhere esto no nos lleva a ninguna parte
where do you think she's got to? ¿dónde crees que se ha metido?
intransitive verb
1 llegar
we'll get there soon pronto llegaremos
how did you get home? ¿cómo llegaste a casa?
2 llegar a
you'll get to like it in the end acabará gustándote
I got to know him very well llegué a conocerlo muy bien
3 llegar a
we never got to visiting the museum no llegamos a visitar el museo
I get to travel quite a bit in my job tengo la oportunidad de viajar bastante en mi trabajo
4 empezar a
we got talking empezamos a hablar, nos pusimos a hablar
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
get along with you! ¡déjate de bobadas!, ¡no seas bobo,-a!
to get along without something pasar sin algo
we can get along without a dishwasher nos podemos pasar sin un lavaplatos
to get better mejorar
to get dark oscurecer
to get dirty ensuciarse
to get divorced divorciarse
to get down on one's knees arrodillarse
to get dressed vestirse
to get drunk emborracharse
to get into trouble meterse en un lío
to get late hacerse tarde
to get lost perderse
to get married casarse
to get old hacerse mayor, envejecer
to get on somebody's nerves irritar a alguien, poner nervioso,-a a alguien
to get one's own way salirse con la suya
to get paid cobrar
to get ready preparar, prepararse
to get rid of deshacerse de
to get tired cansarse
to get wet mojarse
to get worse empeorar
get ['gɛt] v, got ['gɑt] ; got or gotten ['gɑtə n] ; getting vt
1) obtain: conseguir, obtener, adquirir
2) receive: recibir
to get a letter: recibir una carta
3) earn: ganar
he gets $10 an hour: gana $10 por hora
4) fetch: traer
get me my book: tráigame el libro
5) catch: tomar (un tren, etc.), agarrar (una pelota, una persona, etc.)
6) contract: contagiarse de, contraer
she got the measles: le dio el sarampión
7) prepare: preparar (una comida)
8) persuade: persuadir, mandar a hacer
I got him to agree: logré convencerlo
9) (to cause to be)
to get one's hair cut: cortarse el pelo
10) understand: entender
now I get it!: ¡ya entiendo!
11)
to have got : tener
I've got a headache: tengo un dolor de cabeza
12)
to have got to : tener que
you've got to come: tienes que venir
get vi
1) become: ponerse, volverse, hacerse
to get angry: ponerse furioso, enojarse
2) go , move: ir, avanzar
he didn't get far: no avanzó mucho
3) arrive: llegar
to get home: llegar a casa
4)
to get to be : llegar a ser
she got to be the director: llegó a ser directora
5)
to get ahead : adelantarse, progresar
6)
to get along : llevarse bien (con alguien), congeniar
7)
to get by manage: arreglárselas
8)
to get over overcome: superar, consolarse de
9)
to get together meet: reunirse
10)
to get up : levantarse
get (s.o.) down
expr.
desmoralizar v. (Profits, etc.)
v.
(§ p.,p.p.: got) or p.p.: gotten•) = lucrarse v. (Understand)
v.
comprender v.
v.
(§ p.,p.p.: got) or p.p.: gotten•) = adquirir v.
alcanzar v.
buscar v.
coger v.
ganar v.
lograr v.
obtener v.
(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-
fut/c: -tendr-•)
procurar v.
recibir v.
sacar v.
tomar v.
get
1.
1) (pres p getting; past got; past p got or AmE also gotten) transitive verb
Sense I
2)
a) (obtain) \<\<money/information\>\> conseguir*, obtener*; \<\<job/staff\>\> conseguir*; \<\<authorization/loan\>\> conseguir*, obtener*; \<\<idea\>\> sacar*

where did you get that beautiful rug? — ¿dónde conseguiste or encontraste esa alfombra tan preciosa?

these pears are as good as you'll get, I'm afraid — estas peras son de lo mejorcito que hay (fam)

the public can't get enough of her — el público no se cansa de ella

to get something from somebody/something: we get our information from official sources sacamos la información de fuentes oficiales; you can get any information from my secretary — mi secretaria le podrá dar toda la información que necesite

b) (buy) comprar

to get something from somebody/something: I get my bread from the local baker le compro el pan al panadero del barrio; I got it from Harrods lo compré en Harrods; we get them from Italy — (they supply our business) los traen de Italia

c) (achieve, win) \<\<prize/grade\>\> sacar*, obtener* (frml); \<\<majority\>\> obtener* (frml), conseguir*

he gets results — consigue or logra lo que se propone

d) (by calculation)

divide 27 by 3 and you get 9 — si divides 27 por 3 te dará 9

got it! — ya sé!

e) (on the telephone) \<\<person\>\> lograr comunicarse con

I got the wrong number — me equivoqué de número; (having dialled correctly) me salió un número equivocado

3)
a) (receive) \<\<letter/reward/reprimand\>\> recibir

I got a stereo for my birthday — me regalaron un estéreo para mi cumpleaños

do I get a kiss, then? — ¿entonces me das un beso?

he got 12 years for armed robbery — lo condenaron a or (fam) le cayeron 12 años por robo a mano armada

to get something from somebody: all I ever get from you is criticism lo único que haces es criticarme; she got a warm reception from the audience el público le dio una cálida bienvenida; I do all the work and she gets all the credit yo hago todo el trabajo y ella se lleva la fama; I seldom get the chance rara vez se me presenta la oportunidad; the kitchen doesn't get much sun — en la cocina no da mucho el sol

b) (Rad, TV) \<\<station\>\> captar, recibir, coger* (esp Esp fam), agarrar (CS fam)
c) (be paid) \<\<salary/pay\>\> ganar

I got £200 for the piano — me dieron 200 libras por el piano

d) (experience) \<\<shock/surprise\>\> llevarse

I get the feeling that ... — tengo or me da la sensación de que ...

e) (suffer)

how did you get that bump on your head? — ¿cómo te hiciste ese chichón en la cabeza?

she got a splinter in her finger — se clavó una astilla en el dedo

he got the full force of the blast — recibió todo el impacto de la explosión

4) (find, have) (colloq)

you don't get elephants in America — en América no hay elefantes

we get mainly students in here — nuestros clientes (or visitantes etc) son mayormente estudiantes

5) (fetch) \<\<hammer/scissors\>\> traer*, ir* a buscar; \<\<doctor/plumber\>\> llamar

get your coat — anda or vete a buscar tu abrigo

she got herself a cup of coffee — se sirvió (or se hizo etc) una taza de café

6)
a) (reach) alcanzar*
b) (take hold of) agarrar, coger* (esp Esp)
c) (catch, trap) pillar (fam), agarrar (AmL), coger* (esp Esp)
d) (assault, kill) (colloq)

I'll get you yet! — ya me las vas a pagar! (fam)

the sharks must have got him — se lo deben de haber comido los tiburones (fam)

7) (contract) \<\<cold/flu\>\> agarrar, pescar* (fam), pillar (fam), coger* (esp Esp)

she got chickenpox from her sister — la hermana le contagió or (fam) le pegó la varicela

8) (catch) \<\<busain\>\> tomar, coger* (Esp)
9) (colloq)
a) (irritate) fastidiar
b) (arouse pity)

it gets you right there — (set phrase) te conmueve, te da mucha lástima

c) (puzzle)

what gets me is how ... — lo que no entiendo es cómo ...

10)
a) (understand) (colloq) entender*

don't get me wrong — no me malentiendas or malinterpretes

get it? — ¿entiendes?, ¿agarras or (Esp) coges la onda? (fam)

b) (hear, take note of) oír*

I didn't get your name — no entendí tu nombre

did you get the number? — ¿tomaste nota del número?

11) (answer) (colloq) \<\<phone\>\> contestar, atender*, coger* (Esp); \<\<door\>\> abrir*
12) (possess)

to have got — see have

Sense II
13) (bring, move, put) (+ adv compl)

we'll get it there by two o'clock — lo tendremos allí antes de las dos

just wait till I get you home! — ya vas a ver cuando lleguemos a casa!

they couldn't get it up the stairs — no lo pudieron subir por las escaleras; see also get across, get in

14) (cause to be) (+ adj compl)

he got the children ready — preparó a los niños

I can't get the window open/shut — no puedo abrir/cerrar la ventana

they got their feet wet/dirty — se mojaron/se ensuciaron los pies

15) to get somebody/something + pp
a) (with action carried out by subject)

we must get some work done — tenemos que trabajar un poco

it's about time they got themselves organized — ya va siendo hora de que se organicen

b) (with action carried out by somebody else)

he got the house painted — hizo pintar la casa

I must get this watch fixed — tengo que llevar a or (AmL tb) mandar (a) arreglar este reloj

16) (arrange, persuade, force)

to get somebody/something to + inf: I'll get him to help you (order) le diré que te ayude; (ask) le pediré que te ayude; (persuade) lo convenceré de que te ayude; she could never get him to understand no podría hacérselo entender; you'll never get them to agree to that no vas a lograr que acepten eso; I can't get it to work — no puedo hacerlo funcionar

17) (cause to start)

to get somebody/something -ing: it's the sort of record that gets everybody dancing es el tipo de disco que hace bailar a todo el mundo or que hace que todo el mundo baile; can you get the pump working? — ¿puedes hacer funcionar la bomba?


2.
get vi
1) (reach) (+ adv compl) llegar*

I got here yesterday — llegué ayer

can you get there by train? — ¿se puede ir en tren?

how do you get to work? — ¿cómo vas al trabajo?

can anyone remember where we'd got to? — ¿alguien se acuerda de dónde habíamos quedado?

to get nowhere, not to get anywhere — see nowhere I 1), anywhere I 1) b)

to get somewhere — avanzar*, adelantar

we're finally getting somewhere! — por fin estamos sacando algo en limpio!

to get there: it's not perfect, but we're getting there — perfecto no es, pero poco a poco ...

2)
a) (become)

to get married — casarse

to get dressed — vestirse*

your dinner's getting cold — se te está enfriando la cena

he got very angry — se puso furioso

they get tired easily — se cansan con facilidad

b) (be) (colloq)

she gets invited to lots of parties — la invitan a muchas fiestas

her bike got stolen — le robaron la bicicleta

3) to get to + inf
a) (come to) llegar* a + inf

I never really got to know him — nunca llegué a conocerlo de verdad

you'll get to like it eventually — vas a ver como termina por gustarte

b) (have opportunity to)

in this job you get to meet many interesting people — en este trabajo uno tiene la oportunidad de conocer a mucha gente interesante

when do we get to open the presents? — ¿cuándo podemos abrir los regalos?

4) (start)

to get -ing — empezar* a + inf, ponerse* a + inf

right, let's get moving! — bueno, pongámonos en acción (or en marcha etc)!

Phrasal Verbs:
[ɡet] (pt, pp got) (US) (pp gotten) When get is part of a set combination, eg get the sack, get hold of, get sth right, look up the other word.
1. TRANSITIVE VERB
1) (=obtain) [+ information, money, visa, divorce] conseguir; [+ benefit] sacar, obtener

I'll get the money somehow — conseguiré el dinero de alguna forma

he had trouble getting a hotel room — tuvo dificultades para conseguir una habitación de hotel

that's what got him the rise — eso fue lo que le consiguió el aumento

he got it for me — él me lo consiguió

you need to get permission off or from the owner — tienes que conseguir el permiso del dueño

I got the idea off ** or from a TV programme — saqué la idea de un programa de televisión

he gets all his clothes off ** or from his elder brother — hereda toda la ropa de su hermano mayor

where did you get that idea from? — ¿de dónde sacaste esa idea?

we shan't get anything out of him — no lograremos sacarle nada

you won't get any money out of me — no vas a sacarme dinero

what are you going to get out of it? — ¿qué vas a sacar de or ganar con ello?

a good coach knows how to get the best out of his players — un buen entrenador sabe cómo sacar lo mejor de sus jugadores

she gets a lot of pleasure out of gardening — disfruta mucho con la jardinería

you may get some fun out of it — puede que te resulte divertido

2) (=have) tener

I go whenever I get the chance — voy siempre que tengo ocasión

to get something to eat — comer algo

3) (=receive)
a) [+ letter, phone call] recibir; [+ wage] ganar, cobrar; [+ TV station, radio station] coger, captar

she gets a good salary — gana or cobra un buen sueldo

not everyone gets a pension — no todo el mundo cobra una pensión

I got lots of presents — me hicieron muchos regalos

I think he got the wrong impression — creo que se ha llevado una impresión equivocada

how much did you get for it? — ¿cuánto te dieron por él?

he got 15 years for murder — le condenaron a 15 años por asesinato

he gets his red hair from his mother — el pelo rojizo lo ha heredado de su madre

I didn't get much from the film — la película no me dijo gran cosa

I don't get much from his lectures — saco poco provecho de sus clases

neck 1., 1)
b)
Some get + noun combinations are translated using a more specific Spanish verb. If in doubt, look up the noun.

I never got an answer — no me contestaron, no recibí nunca una respuesta

they get lunch at school — les dan de comer en el colegio

this area doesn't get much rain — en esta área no llueve mucho

I got a shock/surprise — me llevé un susto/una sorpresa

this room gets a lot of sun — a esta habitación le da mucho el sol

fine II, 1., sentence 1., 2)
4) (=buy) comprar

I went out to get some milk — salí a comprar leche

where did you get those shoes? — ¿dónde te has comprado esos zapatos?

I got it cheap in a sale — lo conseguí barato en unas rebajas

5) (=fetch) [+ glasses, book] ir a buscar, traer; [+ person] ir a buscar, ir a por; (=pick up) [+ goods, person] recoger

would you mind getting my glasses? — ¿te importaría ir a buscarme or traerme las gafas?

can you get my coat from the cleaner's? — ¿puedes recogerme el abrigo de la tintorería?

I'll get some lettuce from the garden — voy a coger un poco de lechuga del jardín

quick, get help! — ¡rápido, ve a buscar ayuda!

to get sth for sb, to get sb sth — ir a buscar algo a algn, traer algo a algn

could you get me the scissors please? — ¿puedes ir a buscarme or me puedes traer las tijeras, por favor?

can I get you a drink? — ¿te apetece beber or tomar algo?, ¿quieres beber or tomar algo?

to go/come and get sth/sb, I'll go and get it for you — voy a buscártelo, voy a traértelo

go and get Jane will you? — vete a buscar a Jane, ve a por Jane

phone me when you arrive and I'll come and get you — cuando llegues llama por teléfono y te iré a buscar or recoger

6) (=call) [+ doctor, plumber] llamar

please get the doctor — por favor llame al médico

7) (=answer) [+ phone] contestar

can you get the phone? — ¿puedes contestar el teléfono?

I'll get it! — (telephone) ¡yo contesto!; (door) ¡ya voy yo!

8) (=gain, win) [+ prize] ganar, llevarse, conseguir; [+ goal] marcar; [+ reputation] ganarse

she got first prize — ganó or se llevó or consiguió el primer premio

correct, you get 5 points — correcto, gana or consigue 5 puntos

he's in it for what he can get — lo único que quiere es sacarle provecho

Jackie got good exam results — Jackie sacó buenas notas en los exámenes

he got a pass/an A in French — sacó un aprobado/un sobresaliente en francés

I have to get my degree first — antes tengo que acabar la carrera or conseguir mi diplomatura

9) (=find) [+ job, flat] encontrar, conseguir

he got me a job — me encontró or consiguió un trabajo

you get all sorts in this job — te encuentras con todo tipo de gente en este trabajo

you don't get bears in this country — en este país no hay osos

10) (=catch) [+ ball, disease, person] coger, agarrar (LAm); [+ thief] coger, atrapar (LAm); [+ bus] coger, tomar (LAm); [+ fish] pescar

I'm getting the bus into town — voy a coger el autobús al centro

got you! * — ¡te pillé! *, ¡te cacé! *, ¡te agarré! (LAm)

got you at last! — ¡por fin te he pillado or cazado! *

I've been trying to get him alone — he estado intentando verle a solas

to get sb by the throat/arm — agarrar or coger a algn de la garganta/del brazo

I didn't get the details — no oí los detalles

sorry, I didn't get your name — perdone, ¿cómo dice que se llama?, perdone, no me he enterado de su nombre

did you get his (registration) number? — ¿viste el número de matrícula?

you've got me there! * — ahí sí que me has pillado *

to get it from sb —

he really got it from the teacher * — el profesor le echó un rapapolvo *

bad 3., religion
11) (=reach, put through to)

get me Mr Jones, please — (Telec) póngame or (esp LAm) comuníqueme con el Sr. Jones, por favor

you'll get him at home if you phone this evening — si le llamas esta tarde lo pillarás * or encontrarás en casa

you can get me on this number — puedes contactar conmigo en este número

I've been trying to get you all week — he estado intentando hablar contigo toda la semana

12) * (=attack, take revenge on)

I feel like everyone is out to get me — siento que todo el mundo va contra mí

I'll get you for that! — ¡esto me lo vas a pagar!

they're out to get him — van a cargárselo *

13) (=hit) [+ target] dar en

the bullet got him in the leg — la bala le dio en la pierna

it got him on the head — le dio en la cabeza

14) (=finish)

the drink will get him in the end — la bebida acabará con él al final

15) (=take, bring)

how can we get it home?(speaker not at home) ¿cómo podemos llevarlo a casa?; (speaker at home) ¿cómo podemos traerlo a casa?

I tried to get the blood off my shirt — intenté quitar la sangre de mi camisa

get the knife off him! — ¡quítale ese cuchillo!

I couldn't get the stain out of the tablecloth — no podía limpiar la mancha del mantel

to get sth past customs — conseguir pasar algo por la aduana

we'll get you there somehow — le llevaremos de una u otra manera

we can't get it through the door — no lo podemos pasar por la puerta

to get sth to sb — hacer llegar algo a algn

to get the children to bed — meter a los niños en la cama

where will that get us? — ¿de qué nos sirve eso?

16) (=prepare) [+ meal] preparar, hacer

to get breakfast — preparar or hacer el desayuno

17) with adjective
This construction is often translated using a specific Spanish verb. Look up the relevant adjective.

he got his leg broken — se rompió la pierna

to get one's hands dirty — ensuciarse las manos

to get sb drunk — emborrachar a algn

to get one's feet wet — mojarse los pies

you're getting me worried — estás haciendo que me preocupe

18) with infinitive/present participle

to get sb to do sth — (=persuade) conseguir que algn haga algo, persuadir a algn a hacer algo; (=tell) decir a algn que haga algo

we eventually got her to change her mind — por fin conseguimos que cambiase de idea, por fin le persuadimos a cambiar de idea

I'll get him to ring you — le diré que te llame

can you get someone to photocopy these — puedes decirle or mandarle a alguien que me haga una fotocopia de estos

I can't get the door to open — no puedo abrir la puerta, no logro que se abra la puerta

I couldn't get the washing machine to work — no pude or no logré poner la lavadora en marcha

I couldn't get the car going or to go — no pude poner el coche en marcha, no pude arrancar el coche

to get a fire going — conseguir encender un fuego

to get a conversation going — conseguir iniciar una conversación

19) ("get sth done" construction)
a) (=do oneself)

you'll get yourself arrested looking like that — vas a acabar en la cárcel con esas pintas

to get the washing/dishes done — lavar la ropa/fregar los platos

we got no work done that day — no hicimos nada de trabajo ese día

when do you think you'll get it finished? — ¿cuándo crees que lo vas a acabar?

you'll get yourself killed driving like that — te vas a matar si conduces de esa forma

b) (=get someone to do)

to get one's hair cut — cortarse el pelo, hacerse cortar el pelo

he knows how to get things done — sabe organizar muy bien a la gente

to get sth fixed — arreglar or reparar algo

I've got to get my car fixed this week — tengo que arreglar or reparar el coche esta semana, tengo que llevar el coche a arreglar or reparar esta semana

I should get my teeth fixed — tendría que arreglarme los dientes

we're going to get central heating put in — vamos a poner or instalar calefacción central

I must get my car serviced — tengo que llevar el coche a una revisión

20) * (=understand) entender

I don't get you — no te entiendo

(do you) get it? — ¿entiendes?; [+ joke] ¿lo coges?, ¿ya caes? *

I've got it! — [+ joke] ¡ya caigo!, ¡ya lo entiendo!; [+ solution] ¡ya tengo la solución!, ¡ya he dado con la solución!, ¡ya lo tengo!

point 1., 7), wrong
21) * (=annoy) molestar, fastidiar

what gets me is the way he always assumes he's right — lo que me molesta or fastidia es que siempre da por hecho que tiene razón

what really gets me is his total indifference — lo que me molesta or fastidia es su total indiferencia

22) * (=thrill) chiflar *

this tune really gets me — esta melodía me chifla *, esta melodía me apasiona

23)

to have got sth — (Brit) (=have) tener algo

what have you got there? — ¿qué tienes ahí?

I've got toothache — tengo dolor de muelas

2. INTRANSITIVE VERB
1) (=reach, go) llegar

how do you get there? — ¿como se llega?

he got there late — llegó tarde

how did you get here? — ¿cómo viniste or llegaste?

how did that box get here? — ¿cómo ha venido a parar esta caja aquí?

I've got as far as page 10 — he llegado hasta la página 10

he won't get far — no llegará lejos

to get from A to B — ir de A a B, trasladarse de A a B

to get home — llegar a casa

to get to — llegar a

how do you get to the cinema? — ¿cómo se llega al cine?

I'll make sure it gets to you by tomorrow — me aseguraré de que te llegue mañana

where did you get to? — (=where were you?) ¿dónde estabas?, ¿dónde te habías metido?

where can he have got to? — ¿dónde se puede haber metido?

it's a place that's difficult to get to — es un lugar de difícil acceso

not to get anywhere —

you won't get anywhere with him — no conseguirás nada con él

you won't get anywhere if you behave like that — no vas a conseguir nada comportándote así

to get nowhere —

we're getting absolutely nowhere, we're getting nowhere fast — no estamos llegando a ningún sitio

to get somewhere —

now we're getting somewhere — ahora empezamos a hacer progresos

to get there —

"how's your thesis going?" - "I'm getting there" — -¿qué tal va tu tesis? -va avanzando

- get to sb

don't let it get to you *(=affect) no dejes que te afecte; (=annoy) no te molestes por eso

the whisky has got to him * — el whisky le ha afectado

lane 1., 3)
2) (=become, be) ponerse, volverse, hacerse
As expressions with get + adjective, such as get old, get drunk etc, are often translated by a specific verb, look up the adjective.

it's getting late — se está haciendo tarde

how did it get like that? — ¿cómo se ha puesto así?

how do people get like that? — ¿cómo puede la gente volverse así?

this is getting ridiculous — esto roza los límites de lo ridículo

how stupid can you get? — ¿hasta qué punto llega tu estupidez?, ¿cómo puedes ser tan estúpido?

to get used to sth — acostumbrarse a algo

- get with it

you'd better get with it or we'll lose this contract * — espabílate o perderemos este contrato

See:
BECOME, GO, GET in become
3) with past participle
a) (=be)

he often gets asked for his autograph — a menudo le piden autógrafos

we got beaten 3-2 — perdimos 3 a 2

several windows got broken — se rompieron varias ventanas

to get killed — morir, matarse

I saw her the night she got killed — (accidentally) la vi la noche que murió or se mató; (=murdered) la vi la noche que la asesinaron

do you want to get killed! — ¡¿es que quieres matarte?!

to get paid — cobrar

he got run over as he was coming out of his house — lo atropellaron al salir de casa

b) (reflexive action)

to get shaved — afeitarse

to get washed — lavarse

4) (=begin) with gerund empezar a + infin , ponerse a + infin

let's get going — vamos a ponernos en marcha

get going! — ¡muévete!, ¡a menearse!

once she gets going on that subject she never stops — una vez que empieza con ese tema no para

after midnight the party really got going — después de medianoche la fiesta empezó a animarse

let's get moving — vamos a ponernos en marcha

we got talking — empezamos a hablar or charlar

I got to thinking that ... * — me di cuenta de que ..., empecé a pensar que ...

5) (=come)
with infinitive

to get to do sth — llegar a hacer algo

he eventually got to be prime minister — al final llegó a ser primer ministro

I got to be quite good at it — llegué a hacerlo bastante bien

when do we get to eat? — ¿cuándo comemos?

to get to know sb — llegar a conocer a algn

he got to like her despite her faults — le llegó a gustar a pesar de sus defectos

so when do I get to meet this friend of yours? — ¿cuándo me vas a presentar a este amigo tuyo?

I never get to drive the car — nunca tengo oportunidad de conducir el coche

to get to see sth/sb — lograr ver algo/a algn

6) * (=go)

get! — ¡lárgate! *

7)

to have got to do sth — (expressing obligation) tener que hacer algo

you've got to tell the police — tienes que denunciarlo a la policía

why have I got to? — ¿por qué tengo que hacerlo?

- get back at
- get off on
- get off with
- get on at
* * *
[get]
1.
1) (pres p getting; past got; past p got or AmE also gotten) transitive verb
Sense I
2)
a) (obtain) \<\<money/information\>\> conseguir*, obtener*; \<\<job/staff\>\> conseguir*; \<\<authorization/loan\>\> conseguir*, obtener*; \<\<idea\>\> sacar*

where did you get that beautiful rug? — ¿dónde conseguiste or encontraste esa alfombra tan preciosa?

these pears are as good as you'll get, I'm afraid — estas peras son de lo mejorcito que hay (fam)

the public can't get enough of her — el público no se cansa de ella

to get something from somebody/something: we get our information from official sources sacamos la información de fuentes oficiales; you can get any information from my secretary — mi secretaria le podrá dar toda la información que necesite

b) (buy) comprar

to get something from somebody/something: I get my bread from the local baker le compro el pan al panadero del barrio; I got it from Harrods lo compré en Harrods; we get them from Italy — (they supply our business) los traen de Italia

c) (achieve, win) \<\<prize/grade\>\> sacar*, obtener* (frml); \<\<majority\>\> obtener* (frml), conseguir*

he gets results — consigue or logra lo que se propone

d) (by calculation)

divide 27 by 3 and you get 9 — si divides 27 por 3 te dará 9

got it! — ya sé!

e) (on the telephone) \<\<person\>\> lograr comunicarse con

I got the wrong number — me equivoqué de número; (having dialled correctly) me salió un número equivocado

3)
a) (receive) \<\<letter/reward/reprimand\>\> recibir

I got a stereo for my birthday — me regalaron un estéreo para mi cumpleaños

do I get a kiss, then? — ¿entonces me das un beso?

he got 12 years for armed robbery — lo condenaron a or (fam) le cayeron 12 años por robo a mano armada

to get something from somebody: all I ever get from you is criticism lo único que haces es criticarme; she got a warm reception from the audience el público le dio una cálida bienvenida; I do all the work and she gets all the credit yo hago todo el trabajo y ella se lleva la fama; I seldom get the chance rara vez se me presenta la oportunidad; the kitchen doesn't get much sun — en la cocina no da mucho el sol

b) (Rad, TV) \<\<station\>\> captar, recibir, coger* (esp Esp fam), agarrar (CS fam)
c) (be paid) \<\<salary/pay\>\> ganar

I got £200 for the piano — me dieron 200 libras por el piano

d) (experience) \<\<shock/surprise\>\> llevarse

I get the feeling that ... — tengo or me da la sensación de que ...

e) (suffer)

how did you get that bump on your head? — ¿cómo te hiciste ese chichón en la cabeza?

she got a splinter in her finger — se clavó una astilla en el dedo

he got the full force of the blast — recibió todo el impacto de la explosión

4) (find, have) (colloq)

you don't get elephants in America — en América no hay elefantes

we get mainly students in here — nuestros clientes (or visitantes etc) son mayormente estudiantes

5) (fetch) \<\<hammer/scissors\>\> traer*, ir* a buscar; \<\<doctor/plumber\>\> llamar

get your coat — anda or vete a buscar tu abrigo

she got herself a cup of coffee — se sirvió (or se hizo etc) una taza de café

6)
a) (reach) alcanzar*
b) (take hold of) agarrar, coger* (esp Esp)
c) (catch, trap) pillar (fam), agarrar (AmL), coger* (esp Esp)
d) (assault, kill) (colloq)

I'll get you yet! — ya me las vas a pagar! (fam)

the sharks must have got him — se lo deben de haber comido los tiburones (fam)

7) (contract) \<\<cold/flu\>\> agarrar, pescar* (fam), pillar (fam), coger* (esp Esp)

she got chickenpox from her sister — la hermana le contagió or (fam) le pegó la varicela

8) (catch) \<\<bus/train\>\> tomar, coger* (Esp)
9) (colloq)
a) (irritate) fastidiar
b) (arouse pity)

it gets you right there — (set phrase) te conmueve, te da mucha lástima

c) (puzzle)

what gets me is how ... — lo que no entiendo es cómo ...

10)
a) (understand) (colloq) entender*

don't get me wrong — no me malentiendas or malinterpretes

get it? — ¿entiendes?, ¿agarras or (Esp) coges la onda? (fam)

b) (hear, take note of) oír*

I didn't get your name — no entendí tu nombre

did you get the number? — ¿tomaste nota del número?

11) (answer) (colloq) \<\<phone\>\> contestar, atender*, coger* (Esp); \<\<door\>\> abrir*
12) (possess)

to have got — see have

Sense II
13) (bring, move, put) (+ adv compl)

we'll get it there by two o'clock — lo tendremos allí antes de las dos

just wait till I get you home! — ya vas a ver cuando lleguemos a casa!

they couldn't get it up the stairs — no lo pudieron subir por las escaleras; see also get across, get in

14) (cause to be) (+ adj compl)

he got the children ready — preparó a los niños

I can't get the window open/shut — no puedo abrir/cerrar la ventana

they got their feet wet/dirty — se mojaron/se ensuciaron los pies

15) to get somebody/something + pp
a) (with action carried out by subject)

we must get some work done — tenemos que trabajar un poco

it's about time they got themselves organized — ya va siendo hora de que se organicen

b) (with action carried out by somebody else)

he got the house painted — hizo pintar la casa

I must get this watch fixed — tengo que llevar a or (AmL tb) mandar (a) arreglar este reloj

16) (arrange, persuade, force)

to get somebody/something to + inf: I'll get him to help you (order) le diré que te ayude; (ask) le pediré que te ayude; (persuade) lo convenceré de que te ayude; she could never get him to understand no podría hacérselo entender; you'll never get them to agree to that no vas a lograr que acepten eso; I can't get it to work — no puedo hacerlo funcionar

17) (cause to start)

to get somebody/something -ing: it's the sort of record that gets everybody dancing es el tipo de disco que hace bailar a todo el mundo or que hace que todo el mundo baile; can you get the pump working? — ¿puedes hacer funcionar la bomba?


2.
get vi
1) (reach) (+ adv compl) llegar*

I got here yesterday — llegué ayer

can you get there by train? — ¿se puede ir en tren?

how do you get to work? — ¿cómo vas al trabajo?

can anyone remember where we'd got to? — ¿alguien se acuerda de dónde habíamos quedado?

to get nowhere, not to get anywhere — see nowhere I 1), anywhere I 1) b)

to get somewhere — avanzar*, adelantar

we're finally getting somewhere! — por fin estamos sacando algo en limpio!

to get there: it's not perfect, but we're getting there — perfecto no es, pero poco a poco ...

2)
a) (become)

to get married — casarse

to get dressed — vestirse*

your dinner's getting cold — se te está enfriando la cena

he got very angry — se puso furioso

they get tired easily — se cansan con facilidad

b) (be) (colloq)

she gets invited to lots of parties — la invitan a muchas fiestas

her bike got stolen — le robaron la bicicleta

3) to get to + inf
a) (come to) llegar* a + inf

I never really got to know him — nunca llegué a conocerlo de verdad

you'll get to like it eventually — vas a ver como termina por gustarte

b) (have opportunity to)

in this job you get to meet many interesting people — en este trabajo uno tiene la oportunidad de conocer a mucha gente interesante

when do we get to open the presents? — ¿cuándo podemos abrir los regalos?

4) (start)

to get -ing — empezar* a + inf, ponerse* a + inf

right, let's get moving! — bueno, pongámonos en acción (or en marcha etc)!

Phrasal Verbs:

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Mira otros diccionarios:

  • get — [ get ] (past tense got [ gat ] ; past participle gotten [ gatn ] ) verb *** ▸ 1 obtain/receive ▸ 2 become/start to be ▸ 3 do something/have something done ▸ 4 move to/from ▸ 5 progress in activity ▸ 6 fit/put something in a place ▸ 7 understand… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • get — /get/ verb past tense got, past participle got especially BrE gotten especially AmE present participle getting RECEIVE/OBTAIN 1 RECEIVE (transitive not in passive) to be given or receive something: Sharon always seems to get loads of mail. | Why… …   Longman dictionary of contemporary English

  • get*/*/*/ — [get] (past tense got [gɒt] ; past participle got) verb 1) [T] to obtain, receive, or be given something Ross s father got a new job.[/ex] Did you get tickets for the game?[/ex] You get ten points for each correct answer.[/ex] Young players will… …   Dictionary for writing and speaking English

  • get — [get] verb got PASTTENSE [gɒt ǁ gɑːt] got PASTPART gotten PASTPART [ˈgɒtn ǁ ˈgɑːtn] getting PRESPART 1 …   Financial and business terms

  • get — [get; ] also, although it is considered nonstandard by some [, git] vt. GOT, gotten, getting: see usage note at GOTTEN got, got [ME geten < ON geta, to get, beget, akin to OE gietan (see BEGET, FORGET), Ger gessen in vergessen, forget < IE… …   English World dictionary

  • Get — (g[e^]t), v. i. 1. To make acquisition; to gain; to profit; to receive accessions; to be increased. [1913 Webster] We mourn, France smiles; we lose, they daily get. Shak. [1913 Webster] 2. To arrive at, or bring one s self into, a state,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • get — ► VERB (getting; past got; past part. got, N. Amer. or archaic gotten) 1) come to have or hold; receive. 2) succeed in attaining, achieving, or experiencing; obtain. 3) experience, suffer, or be afflicted with. 4) move in order to pic …   English terms dictionary

  • get — 1. range of use. Get is one of the most frequently used and most productive words in English. Often it has virtually no meaning in itself and draws its meaning almost entirely from its context, especially in idiomatic uses such as get to bed, get …   Modern English usage

  • Get — (g[e^]t), v. t. [imp. {Got} (g[o^]t) (Obs. {Gat} (g[a^]t)); p. p. {Got} (Obsolescent {Gotten} (g[o^]t t n)); p. pr. & vb. n. {Getting}.] [OE. geten, AS. gitan, gietan (in comp.); akin to Icel. geta, Goth. bigitan to find, L. prehendere to seize,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • get — [v1] come into possession of; achieve access, accomplish, acquire, annex, attain, bag*, bring, bring in, build up, buy into, buy off, buy out, capture, cash in on*, chalk up*, clean up*, clear, come by, compass, cop*, draw, earn, educe, effect,… …   New thesaurus

  • Get Up — can refer to:*GetUp!, the Australian political campaigning organisation *Get up!, a film directed by Kazuyuki Izutsu *GET UP, the graduate employee unionizing campaign at the University of Pennsylvania. Music *Get Up (Ciara song), a song by Ciara …   Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”